Меня ещё одна вещь позабавила: в рассказе о поездке по Корее, который тут недавно приводился, упоминается что далеко не все корейцы владеют английским: велотуристам из России пришлось общаться через переводчика даже с приютившими их хозяевами гостевого дома, занимавшимися предоставлением ночлега туристам. Притом люди вполне интеллигентные:
http://velo.tomsk.ru/forum/viewtopic.php?f=22&t=26691Цитата:
Я и Конхи говорили по-английски, Конхи переводила на корейский нашим хозяевам и переводила на английский то, что хотели сказать они,
-snip-
Так же мы узнали, что наша хозяйка, Ким Юнчжа, бывшая учительница природоведения в начальных классах. А хозяин – Чой Чжонхэ – в прошлом депутат местного правления. Сын хозяев уехал учиться в Сеульский Национальный Университет (местный аналог МГУ), а семейная пара теперь посвятила свое время фермерству и путешествиям, летом предоставляя ночлег велосипедистам, путешествующим по велодороге.
На этом фоне особенно забавно читать, как сильно забравшаяся в русскую глубинку жительница Кореи была удивлена тем фактом, что не все русские владеют инглишем, либо говорят с акцентом...