Валерьяныч: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 16:33

Archie писал(а):В моём случае, чистая эргономика: мне так лучше, кому-то - иначе...

Какого производителя?

Archie: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 16:59

Валерьяныч писал(а):Какого производителя?

GripShift бывает только одного производителя. :wink:

Валерьяныч: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 17:00

Archie писал(а):
Валерьяныч писал(а):Какого производителя?

GripShift бывает только одного производителя. :wink:

Имеешь ввиду срам только?

Archie: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 17:05

Валерьяныч писал(а):
Archie писал(а):
Валерьяныч писал(а):Какого производителя?

GripShift бывает только одного производителя. :wink:

Имеешь ввиду срам только?

Совершенно верно.

Валерьяныч: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 17:06

Archie писал(а):Совершенно верно.

http://www2.et-bike.ee/product_info.php ... cts_id=814
:lol: :lol:

Archie: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 17:07

Валерьяныч писал(а):
Archie писал(а):Совершенно верно.

http://www2.et-bike.ee/product_info.php ... cts_id=814
:lol: :lol:


И что?

Валерьяныч: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 17:09

Archie писал(а):И что?

Чем не шифт? от шимано.

Archie: Re: Grip Shift

Вс апр 13, 2008 17:10

Валерьяныч писал(а):
Archie писал(а):И что?

Чем не шифт? от шимано.

Перестал понимать, о чём мы говорим... :roll:

Котовский

Вс апр 13, 2008 17:33

Арчи в данном случае выпендривается :)

Название GripShift - это Срам, RevoShift - Шымано.

Но грипшЫфиы в русском велосообщесте - это уже нарицательное имя, вроде ксерокса. Любые переключаетли крутящего типа называем грипшифтами.

Archie

Вс апр 13, 2008 17:43

Котовский писал(а):Арчи в данном случае выпендривается :)

Ну, если привычка называть вещи своими именами - это выпендрёж, то...
Название GripShift - это Срам, RevoShift - Шымано.

Но грипшЫфиы в русском велосообщесте - это уже нарицательное имя, вроде ксерокса. Любые переключаетли крутящего типа называем грипшифтами.


История с "клинчерами", дубль №2? :D Велогонщики совеской поры щеголяли тем, что задний дерэйлер (любой, разумеется) называли не иначе как "кампаньёла".

Среди людей, разбирающихся в велосипедах, такой подход столь-же "уместен", как если профессионалы ремонта оргтехники назовут копировальную машину Canon "ксероксом"...

Валерьяныч

Вс апр 13, 2008 17:45

Котовский писал(а):Но грипшЫфиы в русском велосообщесте - это уже нарицательное имя, вроде ксерокса. Любые переключаетли крутящего типа называем грипшифтами.

Так и есть. 8)

Валерьяныч

Вс апр 13, 2008 17:45

Archie писал(а):Среди людей, разбирающихся в велосипедах, такой подход столь-же "уместен", как если профессионалы ремонта оргтехники назовут копировальную машину Canon "ксероксом"...

Называют, если он ксерит :!:

Archie

Вс апр 13, 2008 17:47

Валерьяныч писал(а):
Котовский писал(а):Но грипшЫфиы в русском велосообщесте - это уже нарицательное имя, вроде ксерокса. Любые переключаетли крутящего типа называем грипшифтами.

Так и есть. 8)

Предлагаю расширить, и отныне называть любую амортизационную вилку "ребой", для краткости и удобства. 8)

Archie

Вс апр 13, 2008 17:48

Валерьяныч писал(а):
Archie писал(а):Среди людей, разбирающихся в велосипедах, такой подход столь-же "уместен", как если профессионалы ремонта оргтехники назовут копировальную машину Canon "ксероксом"...

Называют, если он ксерит :!:

Если не секрет: откуда такие познания? Ты вращался в этих кругах?

Валерьяныч

Вс апр 13, 2008 17:51

Archie писал(а):Если не секрет: откуда такие познания? Ты вращался в этих кругах?

Не секрет - работал в GT Projekt, бок о бок с ИТ-шниками
И вообще, зачем спорить по пустякам? Вот молоко 1,5/2,5/3,5 ты разными словами называешь?